Если изображения не видно, обновите страницу
И Ю Н Ь    Поздравляем с Юбилеем наших дорогих, уважаемых, ярких, талантливых хористок: чудесную, милую, обаятельную солистку, артистку Любомиру Колодезную; замечательное сопрано Людмилу Скоромную; нашего заслуженного, неувядающего, очаровательного ветерана, артистку, режиссёра, лектора Надежду Башкатову!!! Поздравляем с Днём Рождения замечательных участников Капеллы - Валентину Сухотину, Наталью Хворостину, Геннадия Новосёлу, Нелли Давыдову, Татьяну Метелешко!!! Здоровья и Благополучия!     Ч Е Р В Е Н Ь

Сообщения для УНХК

23 мая 2023

Светлая
ПАМЯТЬ
ВИКТОРУ
ВАКУЛЕ!

Подробнее...

Поёт УНХК Москвы (видео)

Приглашает УНХК Москвы

Ждите СООБЩЕНИЙ!

Приглашаем в Салон

Ждите СООБЩЕНИЙ!

Рассказы о Салонах

Украинский
Музыкальный
Салон в Москве

Афиша, История...

СостоялосЬ

21 января 2023

УНХК Москвы на VIII Фестивале Рождественских песнопений разных народов "ВМЕСТЕ СЛАВИМ МЛАДЕНЦА ХРИСТА"

Подробнее....

Наши Авторы

Май 2022

Капелла снова в пути!
Село Абрамцево, МО (Светлана)

Подробнее...

Новости РОО "КПЦУМ"
в
Сети

УСТАВ РОО "Культурно-просветительский центр украинцев в г.Москве" (РОО КПЦУМ).

Скачать...

Статья "ОУМ-РООУМ-КПЦУМ".

Официальная Хроника

1992 - 11 января - 2022
30
-летие УНХК Москвы!

Подробнее...

НеОфициальная Хроника

Юбилеи Капеллистов!

Визитная карточка УНХК

Песни - СЛОВА, НОТЫ

Памяти товарищей...

БЕССМЕРТНЫЙ ПОЛК
2020   2021   2022

Рассказы о родных, воевавших на войне.

Наши Друзья

Национальный Культурный центр Украины в Москве

Хоровая жизнь Москвы

КонтактЫ 

e-mail:
kapelvita@mail.ru

На Репертуар

Малышко Андрей Самойлович (2 (15 нов.стиль) ноября 1912, село Обухов, Киевской губернии, Малороссия, Российская империя — 17 февраля 1970, Киев, Украина, СССР), украинский советский поэт, переводчик. Лауреат Сталинских премий (1947, 1951), Государственной премии СССР (1969), Государственной премии УССР им. Т.Г.Шевченко (1964). Награжден двумя орденами Ленина, тремя другими орденами, а также медалями. Депутат Верховного Совета УССР 3-5-го созывов.

Андрей Малышко родился 2 ноября 1912 года в селе Обухове (ныне город Обухов Киевской области) в многодетной бидняцькой семье сельского сапожника. Чтобы прокормить одиннадцать детей, отец не только занимался шевцюванням, но и в особо тяжкие годы ходил на заработки в южные области Украины. Детство будущего поэта было таким же, как у многих тысяч бидняцьких детей в те годы. С переброшенной за спину полотняной сумкой с книгами мальчик бегал к сельской школе-семилетке. Уже в 6 лет Андрей Малышко настолько здорово играл на гармошке, что девчата приглашали его быть "музыкой" по вечерам, а молодожены — гармонистом на свадьбу.

После окончания семиричкы Андрей Малышко поступил в Киевскую медицинскую школу, но вскоре, чувствуя влечение к литературе, к писанию стихов, переходит на литературный факультет Киевского института народного образования, который и закончил в 1932 году. Некоторое время он работал учителем языка и литературы в городе Овруче, затем в газете "Советское село". В 1934 году он был призван в армию, которая тоже стала важной жизненной школой.

С первых дней войны Андрей Малышко - на фронте: главным образом работает корреспондентом военных газет. В годы Великой Отечественной войны поэзия Малышко приобрела широкую известность. Идеи советского патриотизма неразрывно связаны в ней с ненавистью к оккупантам, с твердой верой в победу над фашизмом. Одна за второй выходят сборники его стихов: "К бою подымайтесь!" ("До бою вставайте!", 1941), "Украина моя!" ("Україно моя!", 1942), "Свыше пожара" (1942), "Слово о полку" (1943), "Битва" (1943), "Пленница" (1944), "Ярославна" (1946). Много стихов, статей, очерков поэт печатает в газетах и журналах.

В сборниках довоенного времени ("Родина», 1936; «Лирика", 1938; "Рождение сынов", 1939; "Жаворонки", 1940, и других) Малышко раскрывает внутренний мир современника. Поэмы тех лет ("Ярина", 1938; "Кармалюк", 1940; "Дума про казака Данилу", 1941) посвящены прошлому украинского народа. С фронтовой лирикой связаны написанные в 1945-1947гг. поэмы "Сыновья", "Любовь", "Мария", "Прометей".

Андрей Малышко переводит стихи А.С.Пушкина, М.В.Исаковского, А Т.Твардовского, А.А.Прокофьева, Янки Купалы, А.Кулешова и др., пишет либретто опер: "Молодая гвардия" (муз. Ю.Мейтуса), "Арсенальцы" (совм. с А.Левадой; муз. Г.Майбороды). Выступает и как критик. После войны вышло более 40 книг Малышко на украинском и русском языках. Его произведения переведены на языки народов СССР и на иностранные языки.

Поэзия Андрея Малышко тесно связана с украинским фольклором, романтически приподнята, музыкальна. Ряд его поэзий на музыку Платона Майбороды стали известными песнями ("Киевский вальс", "Колхозный вальс"), а самая популярная "Песня про рушник" — стала народной.

Рiдна мати моя, ти ночей не доспала
I водила мене у поля край села,
I в дорогу далеку ти мене на зорi проводжала,
I рушник вишиваний на щастя дала.

Андрей Самойлович Малышко умер 17 февраля 1970 года.

Источники: http://dic.academic.ru/