Если изображения не видно, обновите страницу

З Різдвом Христовим! С Рождеством Христовым!

Хай смачна кутя удасться! Хай в сім'ї панує щастя!
Щоб весела коляда мир Вам в хату принесла! Щоб весело і багато провели Різдв'яне Свято!

      Я Н В А Р Ь    Поздравляем с Юбилеем уважаемую, талантливую, дорогую Татьяну Сергеевну Тютрюмову!!!  Поздравляем с Днём Рождения замечательных участников Капеллы - Юрия Толченкина, Дмитрия Чижика, Анатолия Луцака, Анну Александрову, Анатолия Романюка, Аллу Устинову, Михаила Пекшева, Татьяну Сафонову, Светлану Шишеморову!!! Здоровья и благополучия!     С І Ч Е Н Ь      

Сообщения для УНХК

РЕПЕТИЦИИ - ЯНВАРЬ.

Подробнее...

Иван Волынский - "Лирические
стихи
"

Читать...

  ПриглашаеМ

18 января, суббота, 15.30

VI Фестиваль - Рождественские песнопения разных народов
"WESOLO SPIEWAJMY, CHWALE BOGU DAJMY"
.

Римско-католический Кафедральный Собор Непорочного зачатия Пресвятой Девы Марии
ул. Малая Грузинская 27.

Подробнее...

14 січня

НКЦУ. Проект "Родом з України". Виставка живопису українських художників Москви.
Вход свободный

  Приглашаем в Салон

28 января, вторник, 19.00

НКЦУ. Украинский музыкальный салон - "Заметіль наших пісень!"
Вход свободный

Подробнее...

Рассказы о Салонах

Подробнее...

Украинский
Музыкальный
Салон в Москве

Афиша, история...

СостоялосЬ

18 ноября 2019

НКЦУ. Открытая репетиция постановки С.Гулак-Артемовского "Запорожец за Дунаем" (С.Осипова)

Подробнее...

1-4 ноября 2019

УНХК на XV Юбилейных днях Украинской культуры в Тюменской обл.

Письмо из Тюмени.  Награды...

В Сибирь по доброй воле! С.Осипова

Фото-впечат-ления.

З.Савовская

Нам и не снилось…Л.Сильнягина

Тюменские рассказы
в пяти частях!

Т.Сафонова

УСТАВ РОО "Культурно-просветительский центр украинцев в г.Москве" (РОО КПЦУМ).

Скачать...

Отчёт КПЦУМ (I-е п/г 2019г.)

Скачать...

НКЦУ. "Проект ДИАСПОРА"

2020 год!
УНХК поздравляют!

Делимся нашими
Новостями в Сети

Новости РОО "КПЦУМ"

28 грудня 2019

У НКЦУ у м.Москв відбулося засідання Ради РОО "КПЦУМ".

16 июля 2019

Решение очередного заседания Совета РОО "КПЦУМ".

Статья "ОУМ-РООУМ-КПЦУМ".

Официальная Хроника

1-2 ноября 2019

Победа в Тюмени!
"Великолепная Солоха" - Е.Кузьмина!

Подробнее...

НеОфициальная Хроника

Визитная карточка УНХК

Набор в УНХК Москвы...

Слова, ноты украинских песен

Памяти товарищей...
14 декабря - Вечер памяти

Воспоминания капеллистов о родных, воевавших на войне.

Подробнее...

Наши Друзья

Национальный Культурный центр Украины в Москве

Хоровая жизнь Москвы

Контакты

E-mail: kapelvita@mail.ru

На Репертуар

Малышко Андрей Самойлович (2 (15 нов.стиль) ноября 1912, село Обухов, Киевской губернии, Малороссия, Российская империя — 17 февраля 1970, Киев, Украина, СССР), украинский советский поэт, переводчик. Лауреат Сталинских премий (1947, 1951), Государственной премии СССР (1969), Государственной премии УССР им. Т.Г.Шевченко (1964). Награжден двумя орденами Ленина, тремя другими орденами, а также медалями. Депутат Верховного Совета УССР 3-5-го созывов.

Андрей Малышко родился 2 ноября 1912 года в селе Обухове (ныне город Обухов Киевской области) в многодетной бидняцькой семье сельского сапожника. Чтобы прокормить одиннадцать детей, отец не только занимался шевцюванням, но и в особо тяжкие годы ходил на заработки в южные области Украины. Детство будущего поэта было таким же, как у многих тысяч бидняцьких детей в те годы. С переброшенной за спину полотняной сумкой с книгами мальчик бегал к сельской школе-семилетке. Уже в 6 лет Андрей Малышко настолько здорово играл на гармошке, что девчата приглашали его быть "музыкой" по вечерам, а молодожены — гармонистом на свадьбу.

После окончания семиричкы Андрей Малышко поступил в Киевскую медицинскую школу, но вскоре, чувствуя влечение к литературе, к писанию стихов, переходит на литературный факультет Киевского института народного образования, который и закончил в 1932 году. Некоторое время он работал учителем языка и литературы в городе Овруче, затем в газете "Советское село". В 1934 году он был призван в армию, которая тоже стала важной жизненной школой.

С первых дней войны Андрей Малышко - на фронте: главным образом работает корреспондентом военных газет. В годы Великой Отечественной войны поэзия Малышко приобрела широкую известность. Идеи советского патриотизма неразрывно связаны в ней с ненавистью к оккупантам, с твердой верой в победу над фашизмом. Одна за второй выходят сборники его стихов: "К бою подымайтесь!" ("До бою вставайте!", 1941), "Украина моя!" ("Україно моя!", 1942), "Свыше пожара" (1942), "Слово о полку" (1943), "Битва" (1943), "Пленница" (1944), "Ярославна" (1946). Много стихов, статей, очерков поэт печатает в газетах и журналах.

В сборниках довоенного времени ("Родина», 1936; «Лирика", 1938; "Рождение сынов", 1939; "Жаворонки", 1940, и других) Малышко раскрывает внутренний мир современника. Поэмы тех лет ("Ярина", 1938; "Кармалюк", 1940; "Дума про казака Данилу", 1941) посвящены прошлому украинского народа. С фронтовой лирикой связаны написанные в 1945-1947гг. поэмы "Сыновья", "Любовь", "Мария", "Прометей".

Андрей Малышко переводит стихи А.С.Пушкина, М.В.Исаковского, А Т.Твардовского, А.А.Прокофьева, Янки Купалы, А.Кулешова и др., пишет либретто опер: "Молодая гвардия" (муз. Ю.Мейтуса), "Арсенальцы" (совм. с А.Левадой; муз. Г.Майбороды). Выступает и как критик. После войны вышло более 40 книг Малышко на украинском и русском языках. Его произведения переведены на языки народов СССР и на иностранные языки.

Поэзия Андрея Малышко тесно связана с украинским фольклором, романтически приподнята, музыкальна. Ряд его поэзий на музыку Платона Майбороды стали известными песнями ("Киевский вальс", "Колхозный вальс"), а самая популярная "Песня про рушник" — стала народной.

Рiдна мати моя, ти ночей не доспала
I водила мене у поля край села,
I в дорогу далеку ти мене на зорi проводжала,
I рушник вишиваний на щастя дала.

Андрей Самойлович Малышко умер 17 февраля 1970 года.

Источники: http://dic.academic.ru/