Если изображения не видно, обновите страницу
О К Т Я Б Р Ь    Поздравляем с Днём Рождения замечательных участников Капеллы - Викторию Кулик, Ивана Федоровича Волынского, Валентину Сиденко, Александра Барского, Дмитрия Дмитриевича Ромко, Елену Гаврилович, Ирину Старовойтову!!! Здоровья и благополучия!     Ж О В Т Е Н Ь

Сообщения для УНХК

Поздравляем УНХК с наградой!!!

Подробнее...

Планы творческих поездок.

Подробнее...

Репетиции - Октябрь

Подробнее...

Новые песни (распечатать):

Баламуте

"Хліборобська привітальна"

Та туман яром ...

ПриглашаеМ 

31 октября, вторник. 19.00

НКЦУ. Украинский муз. салон -
'Музичний краєвид'

Подробнее...

:
21-23 июля 2017 г.

УНХК поёт в Кисловодске (Кавминводы, Ставрополье)

Подробнее...

Н.Давыдова "Встреча с дядей через 50 лет!"

Подробнее...

1 июля 2017 г.

Поездка Капеллы в село Погост, Рязанская обл.

Подробнее...

20 июня 2017 г.

Украинский музыкальный салон - "Закрытие XXV cезона".

Подробнее...

26-28 мая 2017 г.

На Фестивале "Ты, Россия, и сердце, и песня моя!"
(Липецк, Липецкая обл.)

В.Скопенко

И.Старовойтова

3-4 ноября 2016 г.

УНХК на Х Фестивале "Страна в миниатюре" (г.Тула).

Подробнее...

23-25 сентября 2016 г.

УНХК на Фестивале "Роде наш красний" (г.Сочи).

Подробнее...

Найти на Сайте

Введите в окошко слово (а) для поиска информации на сайте

Контакты

E-mail: kapelvita@mail.ru

Афиша, История,
Рассказы о Салонах...

Українська культура на теренах РФ (В.Скопенко)

Подробнее...

УСТАВ РОО "Культурно-просветительский

центр украинцев в г.Москве"

Скачать...

Отчёты НКЦУ в г.Москва и
РОО УМ (2011-2016 гг.)

Подробнее...

Визитная карточка УНХК

Подробнее...

Набор в УНХК Москвы...

Слова, ноты украинских песен

страница РЕПЕРТУАР...

Памяти М.Черешневого...

Памяти Л.Романюк...

Нам пишут

С.Осипова - "Внук нашел прадеда на сайте Капеллы!"

Подробнее...

Наши Авторы

В.Лиходий. "Сайту УНХК -10!"

Подробнее...

В.Симбирский. "Очерки о Бразилии и не только...".

Подробнее...

22 июня 1941-9 мая 1945

Воспоминания капеллистов о родных, воевавших на войне

Подробнее...

Стихи погибших поэтов...

Подробнее...

Кавминводы Рязань с.Погост
г.Тверь Москва - Липецк, Задонск
Москва - Саранск, Мордовия
Москва - Тула - Ясная Поляна Москва - Сочи - Лазаревское
Москва - Нижний Новгород - Городец Беларусь
Хорватия Латвия Литва
Прибалтика

Франция

Ницца
Австралия Париж Испания
На Фестивале в Оренбурге...

Италия

Германия

Биелла "ЕвропаФест"
Неаполь США, Канада
Фестиваль "Шалом, Израиль!"

Великобритания

Англия Уэльс
Шотландия Закарпатье

Украина

Киев Сумы
Ив.-Франковск Одесса Львов
Фестиваль.П.Муравского Полтава

Польша

Лешно Центральная Европа
Сандомир
Финляндия, Швеция Тверская обл., Селигер

Наши Друзья

Национальный Культурный центр Украины в Москве

Украинский музыкально-драматический театр ЭНЕЙ

Хоровая жизнь Москвы

Библиотека украинской литературы

На Репертуар

"Нет, я петь и в слезах не устану..."

Леся Украинка (13(25 нов.стиль) февраля 1871, Новоград-Волынский, Волынская губерния (ныне Житомирская область), Малороссия, Российская империя — 19 июля (1 августа нов.стиль) 1913, Сурами, Тифлисская губерния, Российская империя) Лариса Петровна Косач-Квитка, известная под псевдонимом Леся Украинка (укр. Леся Українка), выдающаяся украинская писательница, поэт, драматург, переводчица, писавшая на двух языках - русском и украинском. Автор драмы "Каменный хозяин", пьесы "Голубая роза", многочисленных стихотворений и поэм. Переводила на украинский язык произведения Гёте, Шиллера, Гейне. Основатель украинского общества молодых поэтов "Плеяда".

Лариса Петровна Косач родилась 13 (25 по старому стилю) февраля 1871 года в городе Новоград-Волынский в той части Украины, которая входила в состав Российской империи. Она родилась в дворянской семье, мать — писательница, которая работала под псевдонимом Елена Пчилка, отец — образованный помещик, который очень любил литературу и живопись. В доме Косачей часто собирались писатели, художники и музыканты, устраивались вечера и домашние концерты. Леся основательно изучила ряд иностранных языков, что дало ей возможность широко ознакомиться с классическими произведениями мировой литературы.

Любимая всеми Леся поначалу росла здоровой и веселой. Образование (преимущественно историко-филологическое) получила дома. Ее единственным и довольно строгим домашним учителем была мать, Ольга Петровна. Она разработала собственную программу обучения, но строгой системы в ней не было и об этом недостатке сама поэтесса впоследствии очень сожалела. Леся начала играть и сочинять маленькие музыкальные пьесы с пяти лет, в возрасте восьми лет написала первое стихотворение.

В 1881 году она неожиданно тяжело заболела. Её мучила нестерпимая боль в правой ноге. Сперва решили, что у неё острый ревматизм, лечили ваннами, мазями, травами, но всё было бесполезно. Боль перешла в руки. Врачи, наконец, смогли определить, что это — туберкулёз кости. На музыкальной карьере Леси был поставлен крест. После первой, сложной, но крайне неудачной операции рука осталась искалеченной. Из-за болезни Леся была вынуждена многие годы жить на юге (в Крыму, Грузии, Италии, Египте).

Писать и печататься Украинка начала в возрасте 12 лет. К её ранним произведениям относится украинский перевод "Вечеров на хуторе" Гоголя (в соавторстве с братом). Печаталась Украинка в заграничных журналах "Зоря", "Жите і слово", "Літературно-науковий вісник". В 1893, во Львове, (Западная Украина) вышла тоненькая книжечка ее стихов названная "На крыльях песни", тепло встреченная критикой и публикой. Книга быстро сделала ее популярной. Иван Франко писал с восхищением о "чуде жизнеутверждения" — стихах молодой поэтессы, которые словно выросли из украинских песен и сказок.

Уже в ранней лирике читателей восхищало прекрасное владение словом, живая образность языка, богатство рифм и сравнений и что немаловажно — скрытая сила и глубокая одухотворенность: За печалью и легкой грустью скрывалась порой такая мудрость и жажда жизни, что те немногие, кто знал о личной драме поэтессы, лишь в восхищении качали головой. Надо сказать, что многие из стихотворений тоненького сборника почти сразу стали народными песнями. Их напевали часто и не зная имени автора.

Литературная деятельность Леси Украинки протекала в эпоху империализма и первой русской революции. В творчестве Леси Украинки слишком заметна тема родины, тема свободы для Украины, чтобы ее можно было обойти стороной. За связь с российскими марксистскими организациями подвергалась репрессиям, находилась под надзором полиции.

В поэзии и драматургии продолжала и развивала традиции Тараса Шевченко. Сборники и циклы лирико-философских стихов, поэмы "На крыльях песен" (1893), "Думы и мечты" (1899), "Отзвуки" (1902), "Роберт Брюс, король шотландский" (1894), "Невольничьи песни" (1895-1896), "Песни про волю" (1905). Поэзия отличается богатством исторических и современных мотивов, тонкостью и глубиной чувства, разнообразием строфики, ритмики, поэтических форм и образов.

В интимной лирике Украинки вначале преобладали обычные мотивы природы, любви. большинстве случаев они проникнуты грустными настроениями. Скорбь поэтессы, усугубленная тяжкой болезнью, в отличие от скорби поэтов-современников, навеяна не литературными образцами. В лирике Украинки отражена тяжелая внутренняя борьба личного и общественного. В конце 1890-х и начале 1900-х гг. Украинка отдалась преимущественно драматическим жанрам. Драмы и драматические поэмы написаны, чаще всего, на исторические и мифологические сюжеты (Древняя Греция, Рим, Египет, Иудея, западноевропейское средневековье) проникнуты идеями гуманизма и борьбы с деспотизмом. Драматическая поэма "Одержимая" (1901), "В катакомбах" (1905), "Вавилонский полон" (1903), "На руинах" (1904), "Осенняя сказка" (1905, опубликована 1928), "На поле крови" (1909) и др.

Одним из наиболее выдающихся драматических произведений Украинки является драма-феерия "Лісова пісня" (1912), построенная на богатом материале волынского фольклора и написанная ритмически прекрасным стихом. "Лісова пісня" - рассказ о трагической любви русалочки-Мавки, погибшей в жестоком и циничном мире людей с восторгом была принята читателями. "Лісова пісня" много раз ставилась на сцене не только дореволюционного, но и советского украинского театра (по мотивам написан балет на музыку М.А.Скорульского), опера на музыка В.Д.Кирейко, поставлен фильм).

Оригинальная интерпретация образа Дон-Жуана дана в драме "Камінний Господар" (1912). В этой драме Донна Анна показана Украинкой не жертвой Дон-Жуана, а сильной индивидуальностью, совращающей Дон-Жуана с пути протеста против общества и толкающей его на путь примирения с ним, что и явилось причиной гибели героя. Драма впервые была поставлена в 1914 году М.К.Садовским на сцене Киевского театра драмы и прошла с аншлагом. М.Садовский - великолепный актер и режиссер, исполнил в ней роль Командора. Творчество Украинки содержит также образцы прозы. Переводила произведения Гомера, Гюго, Байрона, Шиллера, Мицкевича и многих др. поэтов; лучший перевод - "Книга песен" Г. Гейне (1892). Имя писательницы носит русский театр в Киеве.

Украинская буржуазно-националистическая критика обнаруживала непонимание творчества писательницы, становясь в тупик перед сложными аллегориями и символами её произведений. Она пыталась обесценить её лучшие произведения, проникнутые подлинно демократическими идеями. Из дореволюционной критики только И.Франко пытался в своей статье (1898) объективно оценить выдающуюся роль Украинки: "Со времени шевченковского „Поховайте та вставайте“ Украина ещё не слышала такого сильного, горячего и поэтического слова, как из уст этой малосильной, больной девушки".

Леся Украинка по натуре была очень скромным человеком и свои лирические стихи для публикаций отбирала особо тщательно. Многое из написанного при ее жизни так и не увидело свет, а академические издания 60-x годов двадцатого столетия давно позабыты: Лишь в ее великолепных драмах и поэмах мы видим ярчайшие отблески — отзвуки страстной, поэтичной натуры, способной на глубокое, самоотверженное чувство:

Когда умру, на свете запылают
Слова, согретые моим огнем.
И пламень, в них сокрытый, засияет
Зажённый в ночь, гореть он будет днём...

("Когда умру" Перевод Н.Брауна.) как—то пророчески написала она в 1896 году.

А между тем для поэтессы жизнь разыгрывала последние акты ее собственной драмы. Тридцати шести лет от роду, она вновь полюбила. Человека, который на ее чувства ответил не менее искренней и глубокой привязанностью - Климента Квитка, ученого музыковеда-фольклориста, собирателя народных преданий и песен. Семья была против их союза. Молодые приняли решение: отказались от помощи родителей. Все деньги, необходимые на лечение тяжелобольной жены Климент зарабатывал сам. Продавали все, что можно было продать: вещи, нехитрый скарб, кухонную утварь. Дорожили только библиотекой. Леся лечилась в Египте и Греции, в Германии и Австрии. Все было бесполезно. К обострившемуся процессу костного туберкулеза прибавилась неизлечимая болезнь почек. Она скончалась в г.Сурами (Грузия) 19 июля (1 августа) 1913 года. Похоронена на Байковом кладбище в Киеве.

Источники: Материал из Википедии — свободной энциклопедии.
Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия.
http://www.peoples.ru/art/literature/poetry/contemporary/ukrainka/